A leading Japanese multinational corporation with focus on imaging and optical products has been working with SOFTtalk since 2001. One of the jobs we handle on a regular basis is translation of technical datasheets for scanner products. We translate 14 languages on a regular basis, and more recent projects have been handled in 25 languages.
Each project starts with an analysis of the new content against existing translation memories, to make sure that we’re using previously approved translations and also that we’re keeping their costs down. Files are translated, artworked and sent to each local country for review. We manage the review process too, liaising directly with marketing managers across Europe to ensure the best possible quality. Any review comments are integrated into the files, which are then approved and print-ready files are delivered. Translation memories are updated too – to be ready for the next set of files requiring translation.Previous | Next
"Fantastic work on those - please pass on our thanks to your teams and our appreciation for your flexibility and delivery."
Press info (Swedish, Finnish, Dutch, Polish)